各大品牌的正確唸法為何,經常引起網友討論。一名男網友分享與友人的對話紀錄,內容提到,同為日系車廠的Mazda,為什麼叫做馬自達,和其他的日系車廠唸法不同,讓他也不知該如何回答,便上網發文詢問,網友科普後才知道,「馬自達」是Mazda的中文音譯,正確名稱應該是「松田」。
一名男網友在臉書PO出一張對話截圖,內容提到「TOYOTA叫豐田、Honda叫本田,那Mazda為什麼叫馬自達」,讓他頓時語塞,不知該如何回答。該貼文被轉發至臉書粉專「爆料公社」後,意外掀起上萬名網友熱烈討論。
有不少熱心網友科普,大家講習慣的「馬自達」其實是Mazda的音譯,如果照日文翻譯的話,Mazda的正確名稱應該是「松田」。
實際上,TOYOTA(豐田)、Honda(本田)、Mazda(馬自達)都是以創辦人的姓氏而命名。根據Mazda官網介紹,1931年,松田重次郎以他的姓氏「松田(マツダ,Ma-tsu-da)」的日文發音變化,將汽車品牌取名為Mazda,同時也象徵著西亞的智慧與和諧之神阿胡拉馬自達 (Ahura Mazda)。
有趣的是,不只台灣Mazda的中文翻譯未被翻成松田,而是直接音譯為馬自達,還有不少國家也是直接音譯,如香港稱Mazda為萬事得,新加坡則叫萬事達。